Misplaced Pages

Bavarian language

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Austro-Bavarian) West Germanic language spoken in Bavaria and Austria
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Bavarian language" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2010) (Learn how and when to remove this message)
Bavarian
Austro-Bavarian
Boarisch / Boirisch
Parking sign in Munich
RegionBavaria (Germany)
Austria
South Tyrol (Italy)
EthnicityBavarians
Austrians
South Tyroleans
Native speakers15 million (2012)
Language familyIndo-European
Dialects
Writing systemLatin alphabet, Marcomannic (historically)
Language codes
ISO 639-3bar
Glottologbaye1239  Bairisch
bava1246  Bavarian
Extent of Bavarian
Bavarian is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Upper German language area after 1945: blue: Bavarian-Austrian dialects

Bavarian (German: Bairisch [ˈbaɪʁɪʃ] ; Bavarian: Boarisch, Boirisch), alternately Austro-Bavarian, is a major group of Upper German varieties spoken in the south-east of the German language area, including the German state of Bavaria, most of Austria and the Italian region of South Tyrol. Prior to 1945, Bavarian was also prevalent in parts of the southern Sudetenland and western Hungary. Bavarian is spoken by approximately 12 million people in an area of around 125,000 square kilometres (48,000 sq mi), making it the largest of all German dialects. In 2008, 45 percent of Bavarians claimed to use only dialect in everyday communication.

Language or dialect

Bavarian is commonly considered to be a dialect of German, but some sources classify it as a separate language: the International Organization for Standardization has assigned a unique ISO 639-3 language code (bar), and the UNESCO lists Bavarian in the Atlas of the World's Languages in Danger since 2009; however, the classification of Bavarian as an individual language has been criticized by some scholars of Bavarian.

Reasons why Bavarian can be viewed as a dialect of German include the perception of its speakers, the lack of standardization, the traditional use of Standard German as a roofing language, the relative closeness to German which does not justify Bavarian to be viewed as an abstand language, or the fact that no country applied for Bavarian to be entered into the European Charter for Regional or Minority Languages.

The difference between Bavarian and Standard German is larger than the difference between Danish and some varieties of Norwegian or between Czech and Slovak.

Origins

History and etymology

Further information: History of Bavaria

The word Bavarian is derived from the name of the people who settled Bavaria along with their tribal dialect. The origin of the word is disputed. The most common theory traces the word to Bajowarjōz, meaning 'inhabitants of Bojer land'. In turn, Bojer (Latin: Boii, German: Boier) originated as the name for former Celtic inhabitants of the area, with the name passing to the mixed population of Celts, Romans, and successive waves of German arrivals during the early medieval period.

The local population eventually established the Duchy of Bavaria, forming the south-eastern part of the kingdom of Germany. The Old High German documents from the area of Bavaria are identified as Altbairisch (Old Bavarian), even though at this early date there were few distinctive features that would divide it from Alemannic German.

The dialectal separation of Upper German into East Upper German (Bavarian) and West Upper German (Alemannic) became more tangible in the Middle High German period, from about the 12th century.

Geographical distribution and dialects

Three main dialects of Bavarian are:

Differences are clearly noticeable within those three subgroups, which in Austria often coincide with the borders of the particular states. For example, each of the accents of Carinthia, Styria, and Tyrol can be easily recognised. Also, there is a marked difference between eastern and western central Bavarian, roughly coinciding with the border between Austria and Bavaria. In addition, the Viennese dialect has some characteristics distinguishing it from all other dialects. In Vienna, minor, but recognizable, variations are characteristic for distinct districts of the city.

Before the expulsion of Germans from Czechoslovakia, the linguistic border of Bavarian with Czech was on the farther side of the Bohemian Forest and its Bohemian foreland was Bavarian-speaking.

Alternatively, there are four main dialects:

  • North Bavarian
  • Middle Bavarian
  • South Middle Bavarian
  • South Bavarian

Use

For the use of Bavarian and standard German in Austria, see Austrian German.
Public sign combining Standard German and Bavarian

Bavarian differs sufficiently from Standard German to make it difficult for native speakers to adopt standard pronunciation. Educated Bavarians and Austrians can almost always read, write and understand Standard German, but they may have very little opportunity to speak it, especially in rural areas. In those regions, Standard German is restricted to use as the language of writing and the media. It is therefore often referred to as Schriftdeutsch ("written German") rather than the usual term Hochdeutsch ("High German" or "Standard German"). Given that Central German and Upper German together comprise the High German languages, out of which the then new, written standard was developed and as opposed to Low German, that is an alternative naming many High German dialect speakers regard justified.

School

Bavaria and Austria officially use Standard German as the primary medium of education. With the spread of universal education, the exposure of speakers of Bavarian to Standard German has been increasing, and many younger people, especially in the region's cities and larger towns, speak Standard German with only a slight accent. This accent usually only exists in families where Bavarian is spoken regularly. Families that do not use Bavarian at home usually use Standard German instead. In Austria, some parts of grammar and spelling are taught in Standard German lessons. As reading and writing in Bavarian is generally not taught at schools, almost all literate speakers of the language prefer to use Standard German for writing. Regional authors and literature may play a role in education as well, but by and large, Standard German is the lingua franca.

Literature

Although there exist grammars, vocabularies, and a translation of the Bible in Bavarian, there is no common orthographic standard. Poetry is written in various Bavarian dialects, and many pop songs use the language as well, especially ones belonging to the Austropop wave of the 1970s and 1980s.

Although Bavarian as a spoken language is in daily use in its region, Standard German, often with strong regional influence, is preferred in the mass media.

Ludwig Thoma was a noted German author who wrote works such as Lausbubengeschichten in Bavarian.

Web

There is a Bavarian Misplaced Pages. Also, the official FC Bayern Munich website was available in Bavarian.

Phonology

Consonants

Labial Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Stop p b t d k ɡ (ʔ)
Affricate p͡f t͡s t͡ʃ
Fricative f v s ʃ (ç) x h
Trill r
Approximant l j

Notes:

  • Aspiration may occur among voiceless plosives in word-initial position.
  • The phoneme /h/ is frequently realised as [ç] or [x] word-internally and is realised as [h] word-initially.
  • Intervocalic /s/ can be voiced to [z], unless it is fortis (lengthened), such as in /hɔasːn/ 'to be named', compared to /rɔasn/ 'to travel', where the sibilant is lenis.
  • A trill sound /r/ may also be realised as a flap .
  • Intervocalic /v/ can be realised as or .
  • Some dialects, such as the Bavarian dialect in South Tyrol, realise /k/ as an affricate [k͡x] word-initially and before /m, n, l, r/, which is an extension of the High German consonant shift to velar consonants.

Vowels

Vowel phonemes in parentheses occur only in certain Bavarian dialects or only appear as allophones or in diphthongs. Nasalization may also be distinguished in some dialects.

Front Central Back
unrounded rounded
Close i y u
Near-close ɪ ʏ ʊ
Close-mid e ø (ə) o
Open-mid ɛ œ (ɐ) ɔ
Open (æ) (ɶ) a (ɑ) ɒ

Bavarian has an extensive vowel inventory, like most Germanic languages. Vowels can be grouped as back rounded, front unrounded and front rounded. They are also traditionally distinguished by length or tenseness.

Orthography

Spelling Short Long
a ɐ ɐ:
à a a:
aa - ɐ:
àà - a:
å ɑ ɑ:
ä ɛ ɛ:
e e (ə) e:~ɛ: (ə)
è ɛ ɛ:
é e e:
i ɪ i
o ɔ o
ö œ ø
u ʊ u
ü ʏ y
y ʏ y
ea ɛɐ
ia
oa ɔɐ
ua
ei ɛɪ
oi, åi ɔɪ
öi, äi ɛʏ
ui
au ɐʊ
ou ɔʊ

Grammar

  • Bavarian usually has case inflection only for the article. With very few exceptions, nouns are not inflected for case.
  • The simple past tense is very rare in Bavarian and has been retained for only a few verbs, including 'to be' and 'to want'. In general, the perfect is used to express past time.
  • Bavarian features verbal inflection for several moods such as indicative, subjunctive, imperative and optative. See the table below for inflection of the Bavarian verb måcha, 'make; do':
måcha Indicative Imperative Subjunctive Optative
1. Sg i måch i måchad måchadi
2. Sg (informal) du måchst måch! du måchast måchast
3. Sg er måcht er måch! er måchad måchada
1. Pl mia måchan* måchma! mia måchadn måchadma
2. Pl eß måchts måchts! eß måchats måchats
3. Pl se måchan(t) se måchadn måchadns
2. Sg (formal) Si måchan måchan’S! Si måchadn måchadn’S

Pronouns

Personal pronouns

Singular Plural
1st person 2nd person informal 2nd person formal 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
Nominative i du Si ea, se/de, des mia /öß / ia* se
Unstressed i -- -'S -a, -'s, -'s -ma -'s -'s
Dative mia dia Eana eam, eara/iara, dem uns, ins enk / eich* ea, eana
Unstressed -ma -da
Accusative -mi -di Eana eam, eara/iara, des uns, ins enk / eich* ea, eana
Unstressed Si -'n, ..., -'s -'s

* These are typically used in the very northern dialects of Bavarian.

Possessive pronouns

Masculine singular Feminine singular Neuter singular Plural (any gender)
Nominative mei meina mei meine mei mei(n)s meine
Accusative mein
Dative meim meina meim

The possessive pronouns Deina and Seina inflect in the same manner. Oftentimes, -nige is added to the nominative to form the adjective form of the possessive pronoun, like mei(nige), dei(nige), and the like.

Indefinite pronouns

Just like the possessive pronouns listed above, the indefinite pronouns koana, "none", and oana, "one" are inflected the same way.

There is also the indefinite pronoun ebba(d), "someone" with its impersonal form ebb(a)s, "something". It is inflected in the following way:

Personal Impersonal
Nominative ebba ebbs
Accusative ebban
Dative ebbam

Interrogative pronouns

The interrogative pronouns wea, "who", and wås, "what" are inflected the same way the indefinite pronoun ebba is inflected.

Personal Impersonal
Nominative wea wås
Accusative wen
Dative wem

Society

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed. (July 2021) (Learn how and when to remove this message)

Bavarians produce a variety of nicknames for those who bear traditional Bavarian or German names like Josef, Theresa or Georg (becoming Sepp'l or more commonly Sepp, Resi and Schorsch, respectively). Bavarians often refer to names with the family name coming first (like da Stoiber Ede instead of Edmund Stoiber). The use of the article is considered mandatory when using this linguistic variation. In addition, nicknames different from the family name exist for almost all families, especially in small villages. They consist largely of their profession, names or professions of deceased inhabitants of their homes or the site where their homes are located. This nickname is called Hausname (en: name of the house) and is seldom used to name the person, but more to state where they come from or live or to whom they are related. Examples of this are:

  • Mohler (e.g. Maler – painter)
  • Bachbauer (farmer who lives near a brook/creek)
  • Moosrees (Theresa (Rees/Resi) who lives near a moss)
  • Schreiner (joiner/carpenter)

Samples of Bavarian dialects

Spoken Bavarian
s Bóarische is a Grubbm fő Dialektt im Siin fåm dætschn Shbroochråm.
s Bóarische is a Grubbm fő Dialektt im Siin fóm daitschn Schproochraum.
Yiddish בײַעריש איז אַ גרופּע דיאַלעקטן אויפֿן דרום פֿונעם דײַטשישן שפּראַך־קאָנטינוּום.

Bayerish iz a grupe dyalektn afn dorem funem daytshishn shprakh-kontinuum.

German Das Bairische ist eine Gruppe von Dialekten im Süden des deutschen Sprachraumes.
English Bavarian is a group of dialects in the south of the German Sprachraum.
Sérawas*/Zéas/D'Ere/Griass Di/Griass Gód, i bĩ da Beeder und kumm/kimm fõ Minchn/Minicha.
Sérwus/Habedéare/Griass Di/Griass Gód, i bin/bĩ da Beeder und kimm/kumm fo Minga/Minka.
Yiddish שלום־עליכם, איך בין פּעטער און איך קום פֿון מינכן.

Sholem-aleykhem, ikh bin Peter un ikh kum fun Minkhn.

Standard German Hallo/Servus/Grüß dich, ich bin Peter und komme aus München.
English Hello, I am Peter and I come from Munich.
D'Lisa/'s-Liasl hod sé an Haxn bróchn/brócha.
Bavarian D'Lisa/As /Lisl hod sé an Hax brócha.
Yiddish ליזע/ליזל האָט זיך צעבראָכן דעם פֿוס.

Lize/Lizl hot zikh (hotsekh) tsebrokhn dem fus.

Standard German Lisa hat sich das Bein gebrochen.
English Lisa broke/has broken her leg.
I ho(b)/hã/hoo a Göd/Goid gfundn/gfunna.
I ho(b) a Gejd/Goid/Göld gfuna.
Yiddish איך האָב (כ׳האָב) געפֿונען געלט.

ikh hob (kh'hob) gefunen gelt.

Standard German Ich habe Geld gefunden.
English I (have) found money.

The dialects can be seen to share a number of features with Yiddish.

See also

References

  1. Bavarian at Ethnologue (26th ed., 2023) Closed access icon
  2. Rowley, Anthony R. (2023). Boarisch – Boirisch – Bairisch: Eine Sprachgeschichte (in German). Friedrich Pustet GmbH & Co. KG. ISBN 9783791734378.
  3. Rowley 2011, p. 300.
  4. "Bavarian". Ethnologue. Retrieved 2017-08-31.
  5. Rowley 2011.
  6. Zehetner 1985, p. 16: "Bairisch ist der oberdeutsche Dialekt, der dem Stamm der Baiern (oder Bajuwaren) eigen ist."
  7. "Bairisch versus bayerisch". Bayerisches Wörterbuch (BWB). Bavarian Academy of Sciences and Humanities. Retrieved 2023-02-26. Von der Verbreitung und von der Sprecherzahl her ist das Bairische die am weitesten verbreitete deutsche Mundart. [In terms of distribution and number of speakers, Bavarian is the most widespread German dialect.]
  8. Anthony Rowley (2010-04-26). "Bairische Dialekte". Historisches Lexikon Bayerns. Bavarian Academy of Sciences and Humanities. Retrieved 2023-02-26. Mit Bairisch wird die südöstliche Gruppe der oberdeutschen Dialekte bezeichnet. [Bairisch refers to the southeastern group of the Upper German dialects.]
  9. "bar | ISO 639-3". iso639-3.sil.org. Retrieved 2023-02-26.
  10. Rowley 2011, pp. 301–302.
  11. Eibl 2014, p. 96.
  12. Rowley 2011, pp. 301–307.
  13. Eibl 2014, pp. 90–91, 96.
  14. Hinderling (1984) quoted in Rowley (2011, p. 301).
  15. Hasenfratz, Hans-Peter (2011). Barbarian Rites: The Spiritual World of the Vikings and the Germanic Tribes. Simon and Schuster. ISBN 978-1594774218.
  16. Kurt Gustav Goblirsch, Consonant Strength in Upper German Dialects, John Benjamins Publishing Company 2012 as NOWELE Supplement Series vol. 10 (originally Odense University Press 1994), p. 23 f.
  17. "Home – FC Bayern München". 2021-10-11. Archived from the original on 2021-10-11. Retrieved 2021-12-02.
  18. Uriel Weinrich, Languages in Contact: Findings and Problems. New York, 1953. Reprint, Mouton, The Hague, 1963, ISBN 90-279-2689-1.

Further reading

Dictionary
  • Schmeller, Johann Andreas; edited by Frommann, Georg Karl (1872 & 1877). Bayerisches Wörterbuch. 2nd ed. in 2 vol., Rudolf Oldenbourg, München
  • Hietsch, Otto (2015), Wörterbuch Bairisch-Englisch, Von Apfelbutzen bis Zwickerbusserl, Regenstauf: SüdOst Verlag, ISBN 978-3-86646-307-3
Philology
  • Eibl, Melanie (2014). "Bairisch nach Maß?". JournaLIPP. 3: 87–99. doi:10.5282/journalipp/189.
  • Hinderling, Robert (1984). "Bairisch: Sprache oder Dialekt?". In Harnisch, Rüdiger (ed.). Jahrbuch der Johann-Andreas-Schmeller-Gesellschaft 1983. Bayreuth: Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät. pp. 47–64.
  • Kühebacher, Egon (1965–1971). Tirolischer Sprachatlas. 3 Vol.: Vokalismus, Konsonantismus, Sprachatlas. (= Deutscher Sprachatlas. Regionale Sprachatlanten. Hg. von Ludwig Erich Schmitt, Karl Kurt Klein, Reiner Hildebrandt, Kurt Rein. Bde. 3/1–3). Marburg: N. G. Elwert Verlag.
  • Rowley, Anthony (2011). "Bavarian: Successful Dialect or Failed Language?". In Fishman, Joshua; García, Ofelia (eds.). Handbook of Language and Ethnic Identity. Volume 2: The Success-Failure Continuum in Language and Ethnic Identity Efforts. Oxford University Press. pp. 299–309. ISBN 978-0-19-983799-1. OCLC 721195501.
  • Schikowski, Robert (2009), Die Phonologie des Westmittelbairischen, doi:10.5282/ubm/epub.10991
  • Traunmüller, Hartmut (1982), Der Vokalismus im Ostmittelbairischen, pp. 289–333
  • Wiesinger, Peter (1990), The Dialects of Modern German: A Linguistic Survey, pp. 438–519
  • Zehetner, Ludwig (1985). Das bairische Dialektbuch (PDF). München: C. H. Beck. ISBN 3-406-30562-8.

External links

Languages of Germany
Official language
Regional/minority
languages
Recognized
Unrecognized
Languages of Austria
Official language
Germanic
Austro-Bavarian (see also Bavarian)
Swabian German
Alemannic German
Slavic
West
South
Slovene
Burgenland Croatian
Other minority languages
  • Sinte Romani
  • Turkish
  • Hungarian
  • Sign languages
    Languages of Italy
    Historical linguistic minorities: Albanian, Catalan, Croatian, French, Franco-Provençal, Friulian, Germanic, Greek, Ladin, Occitan, Romani, Sardinian, Slovene, Wenzhounese
    Italo-Romance
    Italian
    Tuscan
    Central
    Intermediate Southern (Neapolitan)
    Extreme Southern
    Other Italo-Dalmatian
    languages
    Sardinian
    Sardinian
    Occitano-Romance
    Catalan
    Occitan
    Gallo-Romance
    French
    Franco-Provençal
    Gallo-Italic
    Ligurian
    Lombard
    Emilian–Romagnol
    Other Gallo-Italic
    languages
    Venetian
    Venetian
    Rhaeto-Romance
    Rhaeto-Romance
    Albanian
    Arbëresh language
    South Slavic
    Slovenian
    Serbo-Croatian
    Greek
    Italiot Greek
    German
    Bavarian
    Other German dialects
    Others
    1. Venetian is either grouped with the rest of the Italo-Dalmatian or the Gallo-Italic languages, depending on the linguist.
    Germanic languages
    According to contemporary philology
    West
    Anglo-Frisian
    Anglic
    Frisian
    Historical forms
    East Frisian
    North Frisian
    West Frisian
    Low German
    Historical forms
    West Low German
    East Low German
    Low Franconian
    Historical forms
    Standard variants
    West Low Franconian
    East Low Franconian
    Cover groups
    High German
    (German)
    Historical forms
    Standard German
    Non-standard variants
    and creoles
    Central German
    West Central German
    East Central German
    Upper German
    North and East
    North
    Historical forms
    West
    East
    East
    Philology
    Language subgroups
    Reconstructed
    Diachronic features
    Synchronic features
    Categories: