Academic journal
Discipline | Literature |
---|---|
Language | English |
Publication details | |
History | 1992–present |
Publisher | Edinburgh University Press |
Frequency | Triannual |
Standard abbreviations ISO 4 (alt) · Bluebook (alt) NLM (alt) · MathSciNet (alt ) | |
ISO 4 | Transl. Lit. |
Indexing CODEN (alt · alt2) · JSTOR (alt) · LCCN (alt) MIAR · NLM (alt) · Scopus | |
ISSN | 0968-1361 (print) 1750-0214 (web) |
JSTOR | 09681361 |
OCLC no. | 51782651 |
Links | |
Part of a series on |
Translation |
---|
Types |
Theory |
Technologies |
Localization |
Institutional |
Related topics |
|
Translation and Literature is an academic journal of English literature in its foreign relations. The journal was established in 1992 with Stuart Gillespie (University of Glasgow) as editor-in-chief.
Overview
Articles and notes have included: Surrey and Marot, Livy and Jacobean drama, Virgil in Paradise Lost, Pope's Horace, Fielding on translation, Browning's Agamemnon, and Brecht in English.
The journal's remit includes responses to other literatures in the work of English writers, including reception of classical texts; historical and contemporary translation of works in modern languages; history and theory of literary translation, adaptation, and imitation.
References
External links
- Official website
- Online Translation
- NAATI Certified Translation
- Translation and Literature on JSTOR
- Translation and Literature on Project MUSE
This article about a translation or interpreting journal is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. See tips for writing articles about academic journals. Further suggestions might be found on the article's talk page. |