Misplaced Pages

Meeresstille und glückliche Fahrt (Beethoven)

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Cantata by Ludwig van Beethoven This article is about the orchestral work composed by Ludwig van Beethoven. For the similarly named orchestral work by Felix Mendelssohn, see Calm Sea and Prosperous Voyage (Mendelssohn).

Meeresstille und Glückliche Fahrt, Op. 112 ("Calm Sea and Prosperous Voyage") is a cantata for chorus and orchestra composed by Ludwig van Beethoven. It is based on a pair of poems by Johann Wolfgang von Goethe. They met in 1812; Beethoven admired him and the work is dedicated to Goethe. It was first performed in Vienna on 25 December 1815, and first published in 1822. The piece is in a single movement, with a typical performance taking between 7 and 8 minutes. The single movement is in two sections: (1) "Meeresstille" – Sostenuto – D major; and (2) "Glückliche Fahrt" – Allegro vivace – D major.

The cantata evokes the imagery of the pair of poems which later inspired the concert overture of the same name by Mendelssohn. The poems' titles are not synonymous: in the days before steam, a totally calm sea was cause for alarm; it is only when the wind at last rises that the ship can continue on its journey. The first section depicts a ship becalmed, the second its success in resuming its voyage.

Text

German English
Meeresstille Calm Sea

Tiefe Stille herrscht im Wasser,
Ohne Regung ruht das Meer,
Und bekümmert sieht der Schiffer
Glatte Fläche ringsumher.
Keine Luft von keiner Seite!
Todesstille fürchterlich!
In der ungeheuern Weite
Reget keine Welle sich.

Deep stillness rules the water
Without motion lies the sea,
And worried the sailor observes
Smooth surfaces all around.
No air from any side!
Deathly, terrible stillness!
In the immense distances
not a single wave stirs.

Glückliche Fahrt Prosperous Journey

Die Nebel zerreißen,
Der Himmel ist helle,
Und Äolus löset
Das ängstliche Band.
Es säuseln die Winde,
Es rührt sich der Schiffer.
Geschwinde! Geschwinde!
Es teilt sich die Welle,
Es naht sich die Ferne;
Schon seh ich das Land!

The fog is torn,
The sky is bright,
And Aeolus releases
The fearful bindings.
The winds whisper,
The sailor begins to move.
Swiftly! Swiftly!
The waves divide,
The distance nears;
Already I see land!

Instrumentation

The cantata is scored for the following orchestra.

Selective list of recordings

References

  1. Marston, Nicholas (1997). "Meeresstille und Glückliche Fahrt, Op 112". Hyperion Records. Retrieved 13 August 2019.

External links

Portal:


Stub icon

This article about a classical composition is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: