Songhees | |
---|---|
Songish, Lekwungen, Lekwungeeneng | |
lək̓ʷəŋiʔnəŋ | |
Native to | Canada |
Region | British Columbia |
Ethnicity | Lekwungen |
Native speakers | 1 (2024) |
Language family | Salishan
|
Writing system | lək̓ʷəŋiʔnəŋ Phonetic Alphabet (LPA) |
Language codes | |
ISO 639-3 | (covered in str Straits Salish) |
Glottolog | song1308 |
Map of North Straits Salish dialects, with Songhees in blue. |
Lekwungen (Lekwungen: lək̓ʷəŋiʔnəŋ; also called Songhees, Songish, or Lekwungeeneng) is a variety of North Straits Salish, a Salishan language spoken by the Lekwungen on Vancouver Island in British Columbia in Canada and on San Juan Island in the State of Washington in the United States. As of 2018, there was only one elderly native speaker of lək̓ʷəŋiʔnəŋ, but there are ongoing movements to revitalize it.
Classification
See also: North Straits Salish languageLekwungen is a variety of Northern Straits Salish, a Coast Salish language originally spoken from southern Vancouver Island, the San Juan Islands, and the area around Bellingham and Semiahmoo Bays. Northern Straits Salish is within the Straits Salish subgroup of languages in the Coast Salish family, which other than itself, also includes the Klallam language of the Olympic peninsula.
All dialects of Northern Straits are mutually intelligible, to the degree where native speakers cannot tell the differece without listening closely. According to linguist Timothy Montler, Lekwungen is most similar to the Saanich dialect. Montler compared it to the relationship between American and Canadian English. However, Saanich and Lekwungen use radically different writing systems. Saanich uses an alphabet developed by Tsartlip elder Dave Elliott in the 1970-80s, while Lekwungen uses a version of the North American Phonetic Alphabet called the lək̓ʷəŋiʔnəŋ Phonetic Alphabet (LPA).
History
Lekwungen was historically spoken across much of the Greater Victoria area, from around William Head to Victoria, including Oak Bay and Discovery Island. Lekwungen is the variety spoken by the Songhees and Esquimalt peoples.
Many recordings of Lekwungen were made in the 1960s by University of Victoria student Marjorie Mitchell.
Lekwungen was considered to be an extinct language in the 1980s, however there still remained a native speaker in Washington, living on the Lower Elwha Reservation. In 1993, the last fluent speaker passed away, although there still remained at least one elder who spoke it partially, but as a first language.
The Songhees Nation is working to revitalize the language. Their program, həlitxʷ tθə lək̓ʷəŋiʔnəŋ (Bringing Lekwungen Back to Life), was founded in 2018. They host classes several days a week in which learners learn to pronounce traditional names, vocabulary and grammar, greetings, and cultural information. The program is partly funded by the BC Language Initiative.
Lekwungen was taught in pre-school for the first time in 2018. A survey in 2019 found that children were the most likely family members to speak Lekwungen at home.
In 2024, there was one elder who spoke Lekwungen as a first language and still knew some of the language. A "hybrid" Lekwungen dictionary was published by Timothy Montler that year which included 9,750 entries. 2,161 entries were documented by Lekwungen speakers while the other items were supplemented by Saanich. The dictionary is based on all of the available Lekwungen recordings as well as 34 recorded but unpublished Lekwungen narratives.
Orthography
Lekwungen is written with the lək̓ʷəŋiʔnəŋ Phonetic Alphabet (LPA). The LPA is a variation of the North American Phonetic Alphabet.
Letter | IPA | English approximation | Notes |
---|---|---|---|
ʔ | /ʔ/ | Like the - in "uh-oh" | |
a | /ɑ/ | Like the a in father | |
c̓ | /t͡sʼ/ | Like the ts in hats but "ejected" | |
č | /t͡ʃ/ | Like the ch in church | |
č̓ | /t͡ʃʼ/ | Similar to above but "ejected" | |
e | /e/ | Like the e in bet | |
ə | /ə/ | Like the u in cut, or the a and o in above | |
h | /h/ | Like the h in hat | |
i | /i/ | Like the i in machine | |
k | /k/ | Like the k in kick | Only occurs in words borrowed from Chinook Jargon |
kʷ | /kʷ/ | Like the qu in quick | |
k̓ʷ | /kʷʼ/ | Similar to above but "ejected" | |
l | /l/ | Like the l in loop | |
l̕ | /l̰/ | Similar to above but with creaky voice | |
ɬ | /ɬ/ | No English approximant | |
ƛ̕ | /t͜ɬʼ/ | No English approximant | |
m | /m/ | Like the m in mom | |
m̓ | /m̰/ | Similar to above but with creaky voice | |
n | /n/ | Like the n in none | |
n̓ | /n̰/ | Similar to above but with creaky voice | |
ŋ | /ŋ/ | Like the ng in sung | |
ŋ̓ | Similar to above but with creaky voice | ||
p | /p/ | Like the p in pop | |
p̓ | /pʼ/ | Similar to above but "ejected" | |
q | /q/ | Like the c in call but further back in the mouth | |
q̓ | /qʼ/ | Similar to above but "ejected" | |
qʷ | /qʷ/ | Similar to q but with rounded lips | |
q̓ʷ | /qʷʼ/ | Similar to above but "ejected" | |
s | /s/ | Like the s in sis | |
š | /ʃ/ | Like the sh in shoe | |
t | /t/ | Like the t in tot | |
t̕ | /tʼ/ | Similar to above but "ejected" | |
u | /u/ | Like the oo in hoot | |
w | /w/ | Like the w in wow | |
w̓ | /w̰/ | Similar to above but with creaky voice | |
xʷ | /xʷ/ | Like the wh in which (in some dialects) | |
x̌ | /χ/ | No English approximant | |
x̌ʷ | /χʷ/ | No English approximant | |
y | /j/ | Like the y in yes or buy | |
y̓ | /j̰/ | Similar to above but with creaky voice |
Grammar
Main article: North Straits Salish language § GrammarThe grammar of Lekwungen is essentially the same as other dialects of Northern Straits. Lekwungen is a split-ergative language.
Morphology
Lekwungen words can be a root by themselves, however, typically roots are combined with one or more prefixes, suffixes, infixes, or reduplicatives.
Lekwungen has only one preposition, ʔə, which marks oblique noun phrases. Ideas of location and direction are typically indicated with serial verbs.
Lekwungen verbs are always intransitive unless they carry a transitive suffix. There are several different transitivising suffixes which indicate control/noncontrol, causative, and applicative ideas. Transitive verbs can be made intransitive with the passive suffix -əŋ. Lekwungen has two classes of auxiliary verbs: one links to the main verb with the particle ʔuʔ, and the other with the particle ʔiʔ.
Syntax
Lekwungen typically follows a verb-subject-object (VSO) word order, in which the verb comes first. In transitive sentences, the subject typically comes before the object, although there are some cases where the object can come first.
Subject, tense, question, and imperative markers are all used to describe the speech act.
See also
- North Straits Salish language
- Songhees
- Songhees First Nation
- Esquimalt people
- Esquimalt First Nation
Notes
- Including partial speakers
- Lekwungen, as are other varieties of Northern Straits Salish, is often variously described as a dialect and a language
- See "The Alphabet" in Montler 2024 for more detail
References
- ^ Montler, Timothy (2024-09-03). "Introduction". A Dictionary of Lək̕ʷəŋín̕əŋ (PDF). pp. iii–iv.
- ^ "lək̓ʷəŋən Language Reawaken". Songhees Nation. Retrieved 15 March 2022.
- ^ Montler, Timothy (2024-09-03). "The construction of this dictionary". A Dictionary of Lək̕ʷəŋín̕əŋ (PDF). pp. viii–x.
- ^ Montler, Timothy (2024-09-03). "The Alphabet". A Dictionary of Lək̕ʷəŋín̕əŋ (PDF). pp. iv–vi.
- ^ Montler, Timothy (2024-09-03). "Grammar". A Dictionary of Lək̕ʷəŋín̕əŋ (PDF). pp. vi–viii.
Bibliography
- Montler, Timothy (1996). "Languages and Dialects in Straits Salishan" (PDF). ICSNL. 31.
- Montler, Timothy (1999). "Language and Dialect Variation in Straits Salishan". Anthropological Linguistics. 41 (4): 462–502. JSTOR 30028724.
- Montler, Timothy (2024-09-03). A Dictionary of Lək̕ʷəŋín̕əŋ (PDF).
- Nolan, Tess (2017). A phonetic investigation of vowel variation in Lekwungen. University of Victoria. hdl:1828/8062.
External links
Salishan languages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bella Coola | |||||||
Coast Salish |
| ||||||
Interior Salish |
| ||||||
Italics indicate extinct languages |
Languages of British Columbia | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Official language | |||||||||||||
Oral Indigenous languages |
| ||||||||||||
Sign languages | |||||||||||||
Pidgins, creoles and mixed | |||||||||||||
Immigrant languages |
Languages of Canada | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Official languages | |||||||||||||||||
Indigenous languages |
| ||||||||||||||||
Pidgins, creoles and mixed | |||||||||||||||||
Minority languages | |||||||||||||||||
Sign languages | |||||||||||||||||
Canadian style guides - Canadian dictionaries |